Musicalak : Az operaház fantomja II. felvonás |
Az operaház fantomja II. felvonás
Andrew Lloyd Webber, Richard Stilgoe 2006.05.10. 15:23
Az operaház fantomjának II. felvonása.
MÁSODIK FELVONÁS
1. jelenet
AZ OPERAHÁZ LÉPCSŐHÁZA
(Az operabál vendégei nek tablóját a vasfüggöny takarja. Kinyílik egy ajtó, először ANDRÉ majd FIRMIN érkezik bagoly-jelmezben. A két igazgató észreveszi egymást, és lassan közelednek egymás felé.)
ANDRÉ
Monsieur Firmin?
FIRMIN
Monsieur André?
(Mindketten megemelik álarcukat, felismerik egymást, és megkönnyebbülten nevetnek.)
FIRMIN
Jó André, milyen pompás estély!
ANDRÉ
Szép nyitány ez egy új évhez.
FIRMIN
Igazán remek est!
ANDRÉ
Ami tőlem telt...
KETTEN
Inni kell!
FIRMIN
Még azt kell mondjam, látod, szinte fáj,
hogy Fantom pajti nem jött el!
(Felmegy a vasfüggöny, és meglátjuk a vendégsereget, akik különleges jelmezeket viselnek.)
KÓRUS
Maszkabál!
Papír álarc, kavalkád.
Maszkabál!
Arcod rejtsd el,
így senki rád nem ismer.
Maszkabál!
Ahány álca, annyi máz.
Maszkabál!
Száz és száz színes arc,
egyforma nincsen.
Mályva ez, ott az rőt,
vérszívó, szörnyszülött,
zöld és kék, szűz és pap,
vörös szarv, rémalak.
Álarc!
Fordulj meg!
Amit látsz, míg e szédület tart,
nem evilági faj.
Aranyszem, gólyacsőr,
királynő, toronyőr,
ruhaszél kanyarog,
bús és víg alakok...
Álarc!
Talán ismerem őt!
Ez a hang...
Ez a szem...
Ez a száj...
RAOUL, CHRISTINE
Ki van a maszk mögött?
KÓRUS
Maszkabál!
Viasz sárga, pimasz kék...
Maszkabál!
Élvezd hát, amíg elborít a látvány!
Maszkabál!
Szemek villannak feléd.
Maszkabál!
Állsz a mámorok tengerében kábán.
Maszkabál!
Ravasz mosoly, hamis száj.
Maszkabál!
Bárki rászed, és könnyű szárnyon elszáll.
Maszkabál!
Sanda szatír, vén király.
Maszkabál!
Bújj csak bárhova, elkísér egy szempár.
(A vendégsereg a háttérbe vonul, az előtérben ANDRÉ, FIRMIN, MEG, MADAME GIRY, PIANGI és CARLOTTA látható, mindannyian álarccal a kezükben.)
GIRY
Mennyi fény!
MEG
Mennyi nép!
ANDRÉ
Csudajó!
FIRMIN
Büszkeség!
Itt a krém! Az elit...
CARLOTTA
...füleit hegyezi!
MEG, GIRY
Elmúlt a borzalom, a baj.
ANDRÉ
Fél év...
PIANGI
...nyugalom!
CARLOTTA
Sikerek!
ANDRÉ
A Fantom sem jár!
MEG, GIRY
Fellélegezhetsz már!
CARLOTTA
Legyen így!
PIANGI
Még soká!
GIRY
Ez a fő!
ANDRÉ, FIRMIN
Igyunk rá: legyen szép ez az év!
FIRMIN
Mint az új csillár!
PIANGI, CARLOTTA
Örökös fényét szórja ránk!
GIRY
Ragyogó!
MEG
Gyönyörű!
FIRMIN, ANDRÉ
Meseszép ez az éj!
ANDRÉ, FIRMIN
Micsoda maszkabál!
(Koccintanak és félrevonulnak. RAOUL és CHRISTINE jelenik meg. A lány eljegyzési gyűrűjében gyönyörködik, amit nemrég kapott RAOULtól. A gyűrűt egy láncon hordja a nyakában.)
CHRISTINE
Ne feledd, mirólunk egy szót se!
Titkos eljegyzés! Ezt ne feledd!
RAOUL
De miért lenne titkos?
Christine, mondd, miért félsz?
CHRISTINE
Most nem szabad...
RAOUL
Te szabad vagy!
CHRISTINE
Itt bárki meghallhat!
RAOUL
Hát hallják meg!
Ez csak egy eljegyzés, nem bűn!
Christine, mi a baj, mondd, miért félsz?
CHRISTINE
Kérlek, hagyjuk...
RAOUL
Tényleg hagyjuk.
CHRISTINE
Később majd mindent elmondok, csak várj!
RAOUL
Ugye később mindent elmondasz, drágám?
(Zenekari refrén, ami alatt CHRISTINE-t egy "fantomszerű" alak ellopja RAOULtól és a tánc közepébe viszi. A maszkák kézről kézre adják, mindegyik a FANTOMra hasonlít, és mindegyik erőteljesen megpörgeti. Végül RAOUL megmenti és szorosan a karjába zárja.)
MIND
Maszkabál!
Papír álarc, kavalkád.
Maszkabál!
Arcod rejtsd el,
így senki rád nem ismer.
Maszkabál!
Ahány álca, annyi máz.
Maszkabál!
Száz és száz színes arc,
egyforma nincsen.
Maszkabál!
Szemek villannak feléd.
Maszkabál!
Állsz a mámorok tengerében kábán.
Maszkabál!
Viasz sárga, pimasz kék...
Maszkabál!
Élvezd hát, amíg elborít a látvány!
(A forgatag csúcspontján félelmetes figura jelenik meg a lépcső tetején, az öltözete karmazsinvörös, halálfejes maszkot visel. A FANTOM érkezett a vendégségbe.)
FANTOM
Miért ez a döbbent csend?
Talán azt gondolták, eltűntem én?
Biztos hiányoztam már...
Írtam önöknek egy operát.
(A ruhája alól hatalmas kéziratcsomót vesz elő.)
Íme elkészült a mű:
"Don Juan, a győztes"!
(Odadobja ANDRÉnak.)
Minden utasítás szent!
Nálam nincs megalkuvás!
Hisz tudják, még egy csillárnál is van nagyobb csapás!
(A FANTOM int CHRISTINE-nek, aki megbabonázva indul felé. Megragadja a lány nyakláncát, és a titkos eljegyzési gyűrűvel együtt letépi a nyakáról. A magasba tartja.)
Tőlem nem szabadulsz!
Nekem énekelsz!
(Izgatott várakozás, a zene erősödik, míg a FANTOM hirtelen kámforrá válik. Összemegy a függöny, a függöny előtt siet kifelé MADAME GIRY, őt követi RAOUL.)
2. jelenet
A SZÍNPAD MÖGÖTT
(MADAME GIRY siet keresztül a színpadon, majd RAOUL jelenik meg, és megszólítja.)
RAOUL
Madame Giry!
GIRY
Monsieur, kérem, ne kérdezzen semmit! Nem tudok többet, mint bárki más.
(Kifelé indul, de RAOUL megállítja.)
RAOUL
Ez nem igaz! Maga tud valamit!
GIRY (Zavarban van.)
Nem tudok semmit! Kérem, ne faggasson!
RAOUL (Elkeseredetten)
Madame! Mindnyájunk érdekében kérem...
GIRY (Úgy dönt, hogy megbízik RAOULban. Félbeszakítja.)
Rendben van. Évekkel ezelőtt történt. Vándorcirkusz érkezett a városba. Bűvészek, zsonglőrök, torzszülöttek...
RAOUL
Folytassa!
GIRY (Transzban, mint aki visszatért a múltba.)
Volt ott egy - soha nem felejtem el - egy ember ketrecbe zárva.
RAOUL
Ketrecbe?
GIRY
Egy zseni volt, Monsieur! Tudós, építész, muzsikus!
RAOUL
Zeneszerző!
GIRY
És feltaláló, Monsieur! Azzal büszkélkedtek, hogy ő építette a perzsa sah tükörlabirintusát.
RAOUL (Türelmetlenül közbevág.)
De hát ki ez az ember?
GIRY (Borzongással)
A természet gonosz tréfája ő.
RAOUL
Nyomorék?
GIRY
Nem. Szörnyszülött!
RAOUL
Istenem!
GIRY
Aztán megszökött. Eltűnt.
RAOUL
Tovább! Tovább!
GIRY
Nem látták többé, azt hitték, meghalt szegény.
RAOUL
De nem halt meg, igaz?
GIRY
Nem. Itt az operában tűnt fel ismét.
A félhomályban újból megláttam én.
RAOUL
Ez hát a rém!
GIRY (Visszatér a kábulatból.)
Túl sokat fecsegtem, Monsieur.
RAOUL
Madame Giry, várjon!
GIRY
Túl sokat! És túl sok már a baleset!
(MADAME GIRY kifelé indul, RAOUL utána rohan.)
RAOUL
Baleset? Madame Giry!
3. jelenet
AZ IGAZGATÓI IRODA
(A FANTOM operájának partitúrája az asztalon fekszik nyitva. ANDRÉ idegesen lapozgatja. FIRMIN a szövegkönyvet olvassa.)
ANDRÉ
Zagyvaság! Ez egy librettó?!
FIRMIN
Tiszta zagyvaság!
ANDRÉ
Erre nincs más szó!
FIRMIN
A zene elmebaj! De a kérdés más!
ANDRÉ
Tiszta elmebaj!
FIRMIN
Van-e választás?
ANDRÉ (felnyög)
Még egy csillár? Inkább ne!
FIRMIN
Nézd ma át a postát te.
(Átad ANDRÉnak egy levelet, az felbontja.)
ANDRÉ
"Jó André, még a művem kapcsán:
a zenekarral baj lesz ám!
Mind a két klarinét nagyon sűrűn vét.
Dobja ki!
Az egész vonóskar is olyan hamis,
hogy a fülem szinte fáj."
FIRMIN (Olvasni kezdi a sajátját.)
"Jó Firmin, csak egy néhány ötlet:
pár kórustagtól váljunk meg.
Van még tán valahol aki tisztán szól.
Így is vannak dilettánsok páran,
ezek nálam nem játszanak szerepet!"
(Félbeszakítja őket CARLOTTA és PIANGI érkezése. Mindketten hasonló levelet lobogtatnak.)
CARLOTTA
Botrány!
FIRMIN
Mi az megint?
CARLOTTA
Úgy ahogy van, ez egy botrány!
FIRMIN
Signora, ne...
ANDRÉ
Mi ez az egész?
CARLOTTA (mutatja)
Ilyen kicsi szerepem van!
ANDRÉ
Signora, kérem...
PIANGI
Ez egy sértés!
FIRMIN
Na maga is...
PIANGI
Nézzék csak meg! Ez egy sértés!
FIRMIN
De értse meg...
ANDRÉ
Signor, Signora...
CARLOTTA
Egy művész nem tűrheti el ezt!
PIANGI (Rábök a nyitott partitúrára.)
Te művészetnek nevezed ezt?
CARLOTTA
Ah!
(RAOUL és CHRISTINE lépnek be. CARLOTTA felhördül.)
CARLOTTA (szárazon)
Itt a kis virág.
FIRMIN
Christine Daaé, a nap hőse megjelent.
ANDRÉ
A Don Juanban öné a legnagyobb szerep.
CARLOTTA (félig magának)
Christine Daaé, nincs hozzá hangja se!
FIRMIN (meghallotta)
Signora, kérem...
RAOUL (az igazgatókhoz)
Hát elfogadták mégis?
CARLOTTA
Most már értem!
FIRMIN
Egyéb választásunk nincs.
CARLOTTA (Képtelen tovább uralkodni magán, vádlón mutat a lányra.)
Emögött is ő van! Christine Daaé!
CHRISTINE (Eddig csendben volt, de most felháborodik)
Mit képzel?
CARLOTTA
Hülyének néz?
CHRISTINE
Mi jogon rágalmaz engem?
CARLOTTA
Nem vagyok vak!
CHRISTINE
Nincs közöm hozzá!
Ezt én soha nem játszom el!
FIRMIN
Daaé kisasszony...
ANDRÉ
Az nem megy!
PIANGI
(Összezavarodva CARLOTTAhoz.)
Mi az? Mit mond?
FIRMIN
Gondolja meg, ez így nem megy!
CARLOTTA (PIANGInak)
Nem kell neki!
ANDRÉ
Köteles lenne...
CHRISTINE
ha fenyeget, sem énekelek!
RAOUL (zavarban)
Christine, Christine, senki nem kényszeríthet erre!
(MEG és MADAME GIRY érkezik, utóbbinál újabb levél.)
GIRY
Uraim, egy új levél!
MIND
Ah...
(Az igazgatók intenek MADAME GIRY-nek, hogy olvassa.)
GIRY
"Látom, egybegyűltek mind.
A próbák kezdetéhez néhány mondat még:
GIRY, FANTOM
Carlotta tanulja meg már,
hogy a színpadon a manír nem elég!
(A FANTOM fokozatosan átveszi MADAME GIRY-től az éneket.)
FANTOM
Don Juanunk túl kövér!
Signor Piangi adjon le egy pár kilót!
Drága direktor urak!
Helyük az iroda, hát maradjanak ott!
Végül Daaé kisasszony.
Nincs kétség, hangja elsőrangú lenne,
hogyha büszkesége engedné és
visszatérne hozzám.
Egy kezdő művésznőnek még kell egy mester.
Egy mester...
Maradok alázatos szolgájuk...
(A FANTOM hangja elúszik, MADAME GIRY befejezi:)
GIRY
Az Angyal."
CHRISTINE
Nem tudok... nem fogok énekelni!
(Mindenki CHRISTINE-re néz. Szünet. RAOUL kerül a figyelem középpontjába, akinek szemei felragyognak egy új gondolattól.)
RAOUL
Ó, mi ostobák!
D ehát a megoldás előttünk hever rég!
Itt az alkalom, tőrbe csalni nem nehéz!
ANDRÉ
Mi az?
FIRMIN
Mondja csak!
RAOUL
Legyen, mit ő akar!
A premieren Christine Daaé énekel...
És ha énekel, ő is ott lesz biztosan!
ANDRÉ (lelkesedik az ötlettől)
Minden ajtóra dupla zár!
FIRMIN (hasonlóképp)
Minden emberünk készen áll!
RAOUL
Fegyver mindegyiknél!
RAOUL, ANDRÉ, FIRMIN (győzelmi mámorban)
Nem menekül! Az lesz a vég!
(Mindenki feszülten figyelt. MADAME GIRY elsőként reagál. CHRISTIN E halkan, visszahúzódva áll.)
GIRY
Baj lesz!
ANDRÉ
Miért lenne baj?
FIRMIN
Hisz remek terv!
GIRY
Ebből baj lesz!
ANDRÉ
Mit károg ez?
GIRY
Monsieur, hisz tudjuk,
száz trükkje van és élete húsz!
FIRMIN
Törődjön mással!
RAOUL
De kérem!
GIRY
Én megmondtam
RAOUL
Segítsen, csak ennyit kérünk!
ANDRÉ, FIRMIN
...kérünk!
GIRY
Segítenék...
ANDRÉ, FIRMIN
...de persze nem tud!
RAOUL
Vagy lehet, hogy a Fantomhoz húz?
CARLOTTA, PIANGI
A cinkostársa!
GIRY (RAOULnak)
Monsieur, én nem akarok rosszat, sőt!
De kérem, ne feledjék: embert ölt!
ANDRÉ, FIRMIN
Most végre bezárul a kör!
CARLOTTA
Ő felel majd ezért: Christine!
PIANGI
Christine Daaé!
RAOUL
Meglakol a gyilkos...
ANDRÉ, FIRMIN
Most győz a törvény, győz a jog.
A gyilkos angyal bukni fog!
RAOUL
Angyali hang, ez lesz a veszted.
rút halállal halsz!
GIRY
Jókor szóltam, bosszúálló!
CARLOTTA
A lányra bárki bármint mond,
ez egyszerűen sültbolond!
PIANGI
Ez egy őrült!
ANDRÉ, FIRMIN
Ha énekel, nyert ügyünk van...
CHRISTINE (Senki nem hallja meg.)
Kérem...!
PIANGI
Tiszta őrült!
ANDRÉ, FIRMIN
És aztán élünk boldogan!
Kezünkben a rém .
RAOUL
Készülj fel hát, angyali rém!
GIRY
Hagyja őt, az égre kérem!
PIANGI, CARLOTTA
Gran Dio! Che imbroglio!
CHRISTINE (Túlkiabálja a zűrzavart.)
Az ember megőrül...
Állj!!
(Könnyekkel a szemében könyörög RAOULnak.)
Raoul, ez nem megy.
Ne tedd ezt velem!
Raoul, úgy félek!
Ha kudarcot vall a terv, ha elszakít tőled,
hát többé már biztosan nem enged el!
Legszebb álmomból rémálom lesz.
Ő majd örökre magánál tart,
és egy életen át itt benn dúdol egy dalt.
Egy életen át itt benn dúdol egy dalt...
(Mindenki őt bámulja.)
CARLOTTA
Ez bolond!
RAOUL
Te mondtad azt,
ő csak egy ember, semmi más.
De amíg él, bajt hoz ránk, és pusztulást.
CHRISTINE
Túl nehéz ez így...
A sors próbára tesz.
Az életem a tét, de milyen ára lesz?
Hát megtagadhatom, ki angyalként segít?
Csak rosszul dönthetek, a kérdés szétszakít.
Ő senkit meg nem szán, és gyilkolni is kész.
Ezt én is jól tudom, és mégis oly nehéz!
Tán jobb lesz ezután, de milyen sors vár rám,
ha bosszút áll a Fantom?
RAOUL
Christine, Christine, én féltelek nagyon,
de látnod kell, a sorsunk most rajtad múlik!
(CHRISTINE nem tud felülkerekedni ellentétes érzelmein, megfordul és kirohan.)
RAOUL (utánakiált)
Christine!
(Előre lép, és megszólít egy képzeletbeli FANTOMot.)
Háborút akarsz? Hát legyen!
De ezúttal nem menekülsz, barátocskám!
4. jelenet
A "DON JUAN" PRÓBÁJA
(REYER a zongoránál ülve tanítja be az új darabot. PIANGI, CHRISTINE, CARLOTTA, MADAME GIRY és a KÓRUS vannak jelen.)
KÓRUS
Véres párbaj, súlyos vég.
Minden szájhős itt így jár.
Ifjú élted volt a tét,
vesztettél, s ez túl nagy ár!
CHRISTINE
Cafkáknál és hölgyeknél száz csatában győzött már.
PIANGI
Don Juan véres ellenfél...
REYER
Nem, nem, nem! A kórusnak szünet!
Don Juan, Signor Piangi, a frázis így szól:
Don Juan véres ellenfél!
Ha szabadna kérnem!
PIANGI (még mindig rosszul)
Don Juan véres ellenfél!
REYER
Nem. Majdnem, de nem!
(Megmutatja.)
Don Juan vér, vér, vér
PIANGI (még mindig rosszul)
Don Juan véres ellenfél!
CARLOTTA (a többieknek)
Szerintem így jobb. Így legalább zenére hasonlít.
GIRY (CARLOTTAnak)
Signora, így beszélne a zeneszerző jelenlétében is?
CARLOTTA
A zeneszerző nincs jelen. Egyébként meg ha jelen lenne, akkor is...
GIRY (közbevág baljósan)
Biztos benne, Signora?
REYER
Hölgyeim, hölgyeim!
Signor Piangi, kérhetném még egyszer hét után?
(Megadja a hangot és beszámol.)
Öt, hat, hét...
PIANGI (még mindig rosszul)
Don Juan véres ellenfél.
(CARLOTTA innentől folyamatosan mondja a magáét, fokozatosan mindenki belebeszél, vagy a frázist gyakorolja.)
CARLOTTA
Ah, piu non posso! Mit számít az, hogy milyen hangot énekelünk?
GIRY
Signora, türelem!
CARLOTTA
Hát ki tudja, hogy ebben mi a jó? Hát kit érdekel, hogy ebben mi a jó? Ebben számít valamit? Hát ebben nincsenek hangok!
REYER (Megpróbál rendet teremteni.)
Hölgyeim, hölgyeim! Kérem, Signor Piangi...
(REYER rácsap a zongorára, feláll és megpróbálja magára vonni a figyelmet.)
PIANGI (CARLOTTAnak)
Én ezt egyszerűen nem értem! Mindent megteszek. De hát ebben semmi szépség! Semmi zene!
CARLOTTA
Bene, bene. Nyugodjál meg, caro.
(Gúnyolódik.)
"Don Juan véres ellenfél."
REYER (Kiabál.)
Hölgyeim, kérem ... nyugodjanak meg!...
(A zűrzavar tetőfokán a zongora önmagától elkezd játszani, hangosan és nagyon gyorsa n. Mindenki elnémul és megmerevedik, majd elkezdik énekelni a darabot gépiesen és pontosan. Miközben énekelnek, CHRISTINE elszakad a csoporttól.)
MIND
Készülj lányka!
Mert az úr a sok elcsent morzsáért
végül súlyos árat kér ágya gyűrött párnáján.
(A KÓRUS a háttérbe kerül, CHRISTINE egy pontra szegezve tekintetét tőlük függetlenül énekel.)
CHRISTINE
Álmomban megjelent egy furcsa árny.
Hallottam énekét, hívó szavát.
Kicsi Lotte magányos ábrándok közt élt.
Az apja ígérte, hogy leküldi hozzá az angyali hangot.
Az apja ígérte...
Az apja ígérte...
5. jelenet
A TEMETŐ
(Sírok mindenfelé, síremlék. Félhomály.)
CHRISTINE
Nékem volt a legjobb apám,
nem csak szülő, tanár.
Társ voltál, jó testvér, barát.
Elrabolt a halál.
Látjuk-e még egymást valahol?
Megölelsz-e úgy, mint rég?
Álmomban szólsz, hozzám hajolsz.
Bár föl se ébrednék!
Látjuk-e még egymást valahol?
Minek ilyet kérdeznem?
Nincs rá remény, de
úgy szeretném, ha itt lennél velem!
Három év. A gyász oly nehéz.
Hoz zád fűzött minden.
Nélküled és mégis veled.
Három évig hittem...
Kísért a múlt, hosszúra nyúlt,
segíts, hogy múljon el!
Látni fogjuk egymást valahol,
és a szívem nyugtot lel.
Adj most erőt!
Itt az idő, kezemet engedd el!
Nincs több egyedül töltött fájó év!
Nincs több keserű könny és töprengés!
Ugye válnunk kell? Mondd, hogy válnunk kell!
(Láthatatlanul megszólal a FANTOM valahonnan.)
FANTOM
Elveszett gyermek, árva lélek
túl soká volt távol!
(CHRISTINE rémült meglepetéssel körülnéz.)
CHRISTINE
Jó apám, angyal, Fantom, barát!
Szólj, melyik vagy, mondd hát!
FANTOM
Feledni tudtat az angyalt?
CHRISTINE
Ismerős hang... Oly lágy és sóvár...
Szólj, beszélj még, Angyal!
(RAOUL jelenik meg az előszínpad félhomályában, és egy pillanatig megbabonázva áll.)
FANTOM
Elrabolt tőlem a világ!
Fullasztó börtönbe zárt.
RAOUL
Ismét megszerzi őt!
Ismét csapdába csalja!
CHRISTINE
Bárhogy is tiltotta elmém...
FANTOM
Bárhogy volt, lelked nálam járt!
CHRISTINE
...lelkem nálad járt!
RAOUL
Csapdát állít az angyal.
FANTOM
Angyali Hang, oly hűtlen voltál!
Vissza kell térj hozzám!
Angyali Hang, légy újra múzsám!
Jöjj velem, szép Angyal!
CHRISTINE
Angyali Hang, oly hűtlen voltam!
Vissza kell térjek hozzád!
Angyali Hang, légy újra múzsám!
Jöjj elém, szép Angyal!
RAOUL
Angyal vagy démon?
Bekeríti őt!
El kell vinnem innét!
Ki ez hát? Szörny vagy ember?
Torz avagy szép angyal?
FANTOM
Itt van az Angyal, kit vártál!
Angyali Hang, indulj hozzám!
(A FANTOM folyamatosan és kérlelhetetlenül hívja CHRISTINE-t. A lány elindul felé.)
FANTOM
Itt van az Angyal, kit vártál!
Angyali Hang, indulj hozzám!
RAOUL
Christine! Christine, hallgass rám! Ez az ember... ez a lény nem az apád! Az Isten szerelmére kérem, engedje el!
Engedje el, kérem!
Christine!
(CHRISTINE felszabadul a bűvölet alól, RAOUL védő karjaiba rohan.)
CHRISTINE
Raoul!
FANTOM
Bravó, Monsieur! Igazán hősies!
(A FANTOM hirtelen egy láthatatlan fegyverből RAOULra lő. A tűzcsó va RAOUL lábánál ér földet.)
RAOUL
Újabb trükkök, Monsieur?
FANTOM
Lássuk, Monsieur, meddig merészkedik?
(Ismét rálő RAOULra.)
RAOUL
Újabb szemfényvesztés? Újabb erőszak?
CHRISTINE
Raoul, ne!
(RAOUL lassan de határozottan elindul a FANTOM felé, a tűzgömbök minden alkalommal közvetlenül előtte érnek földet.)
FANTOM
Ez az, Monsieur! Csak így tovább!
(Újabb lövés.)
RAOUL
Soha nem kapja meg a szerelmét! Soha nem lesz a magáé!
FANTOM
Jöjjön csak, Monsieur, csak jöjjön, ne álljon meg!
Itt vagyok! Itt a Halál Angyala!
(Újabb lövés.)
RAOUL
Christine, gyerünk!
(RAOUL kisiet CHRISTINE-nel.)
FANTOM
Háborút akartok? Hát legyen! Megkapjátok mindketten!
(Egy mozdulatára tűzfal tör elő a földből.)
(Sötét.)
6. jelenet
A "DON JUAN A GYŐZTES" BEMUTATÓJA ELŐTT AZ OPERÁBAN
(A zenekar hangol, a színpadon a RENDŐRFŐNÖK, néhány RENDŐR, RAOU, ANDRÉ, FIRMIN és elrejtőzve jelen van egy MESTERLÖVÉSZ.)
RENDŐRFŐNÖK
Megértették az utasításaimat?
RENDŐRÖK
Uram!
R ENDŐRFŐNÖK
Tehát amikor meghallják a sípszót, mindenki elfoglalja a helyét, majd az utasításomra bezárják az ajtókat. Minden ajtó zárva legyen!
FIRMIN
Biztos, hogy helyesen cselekszünk, André?
ANDRÉ
Van jobb ötleted?
RENDŐRFŐNÖK
Monsieur le Vicomte, kiadhatom a parancsot?
RAOUL
Kiadhatja!
(A RENDŐRFŐNÖK belefúj a sípjába, a RENDŐRÖK kisietnek.)
Maga ott fenn, a szemközti páholyban!
MESTERLÖVÉSZ (Előbújik a rejtekhelyről.)
Igen uram!
RAOUL
Jól látja onnan ezt a páholyt?
MESTERLÖVÉSZ
Igen uram!
RAOUL
Ha itt az ideje, lőjön! De csak ha feltétlenül szükséges. Akkor viszont lője agyon!
MESTERLÖVÉSZ
Honnan fogom tudni, uram?
RAOUL
Ne féljen, tudni fogja.
FIRMIN
Monsieur le Vicomte! Biztos benne, hogy sikerül? Daaé kisasszony énekel ma este?
RAOUL
Ne aggódjon, Monsieur Firmin! Monsieur André?
ANDRÉ
Bízunk önben, uram!
RENDŐRFŐNÖK
Az embereim a helyükön vannak, uram.
RAOUL
Hát akkor, uraim: kezdhetjük!
RENGŐRFŐNÖK (A közönség felé)
Ajtók?
1. RE NDŐR (Ajtócsapódás hallatszik.)
Zárva!
2. RENDŐR (Ajtócsapódás hallatszik.)
Zárva!
3. RENDŐR (Ajtócsapódás hallatszik.)
Zárva!
4. RENDŐR (Ajtócsapódás hallatszik.)
Zárva!
(A semmiből megszólal a FANTOM hangja.)
FANTOM
Itt jár a Fantom, újra itt jár!
(Újra és újra megszólal a hang, mindig máshonnan.)
Itt vagyok!
(Végül a FANTOM hangja az ötös páholyból hallatszik, és egy pillanatra meg is jelenik a páholyban. A MESTERLÖVÉSZ célba veszi, de nem találja el.)
RAOUL
Idióta! Még a végén megöl valakit! Azt mondtam, csak ha itt az ideje!
MESTERLÖVÉSZ
De Monsieur le Vicomte...
(A FANTOM hangja közbevág, betölti az épületet.)
FANTOM
Semmi de! Kivételesen Monsieur le Vicomte-nak igaza van!
Jöjjön hát a sorsdöntő nagy végjáték, hát rajta!
Minden néző kint áll, őket váratni kár.
Művem kezdődjék már!
7. jelenet
A "DON JUAN A GYŐZTES" BEMUTATÓJA
(Az operaház színpadán a "Don Juan" utolsó jelenetének díszlete: óriási XVII. századi csarnok boltívvel. Függöny mögött egy ágy. Gazdagon megterített asztal két székkel. PASSARINO, DON JUAN szolgája a cselédeket irányítja.)
KÓRUS
Várja kancáját a mén.
Itt az úré minden hús.
Majd az oltár közepén
áldozati bárányt nyúz.
CARLOTTA, KÓRUS
Készülj, lányka,
mert az úr a sok elcsent óráért
végül súlyos árat kér
ágya gyűrött párnáján.
Hozd a sültet, hozd a lányt!
Tégy, amit jó gazdád kér,
és ha mindent felszolgálsz,
Don Juan ismét célhoz ér.
(PIANGI mint DON JUAN előlép a boltív mögül. Ujjával csettint, MEG mint cigá nylány lenge öltözetben követi, kacéran forgolódik. A férfi erszényt dob neki, a lány elkapja, megcsókolja és kimegy.)
PIANGI (DON JUAN)
Passarino, hű szolgám,
hogy szól tervünk, halljam hát!
PASSARINO
Egymás bőrét vesszük fel,
én urat játszom, ön szolgát.
PIANGI (DON JUAN)
Őelőle elrejtetted az arcod eddig még.
Azt hiszi, hogy véled élvezi házam bőségét.
Lakmározni kezdünk majd, megdézsmálva jószágom.
Lassacskán a félénkség elfoszlik, mint rossz álom.
PASSARINO
Akkor jövök én mint ön,
ajtót csapva, hogy csak reng.
PIANGI (DON JUAN)
Én meg szólok:
"Bújjunk el! Gyorsan, drágám! Hol? Hát benn!"
PASSARINO
Lányka, sajnos buknod kell!
PIANGI (DON JUAN)
Fogd a kardom! Öltözz át!
Győzelem vár ránk!
De persze csak ha nem nevetjük el!
(Nevetnek, DON JUAN felveszi PASSARINO ruháit és az elfüggönyözött alkóvba távozik, ahol az ágy várja. Még nem tudhatjuk, de a Pandzsáb lasszó már elvégezte a feladatát és Signor PIANGI nincs többé. Amikor legközelebb látjuk Don Juant, az már a FANTOM. Eközben Amintát (CHRISTINE) halljuk boldogan énekelni a távolban.)
CHRISTINE (AMINTA)
Lelkében csillogó álmokkal jő,
szívében semmi más, csak boldogság.
PASSARINO (A színpadon.)
Gazdám?
FANTOM (DON JUAN) (A függöny mögül.)
Passarino, elmehetsz,
mert a csapdám kész
és a zsákmányra vár...
(Passarino kimegy. AMINTA érkezik. Leveszi a köpenyét és leül. Körülnéz. Senki. A FANTOM azaz Don Juan Passarinónak öltözve megjelenik. Szolgájának ruháját viseli, fején csuklya, ami eltakarja arcát. A z első szavai megdöbbentik a lányt.)
FANTOM (DON JUAN)
Itt vagy nálam. Ide hozott egy titkos vágy.
Az a vágy, ami szunnyadt a lelkedben mélyen...
Mélyen...
Nincs más célod, mint hogy itt töltsd az éjszakát.
Lelked mélyén már sejtetted régen,
hogy csábító tervednek nem állhatsz ellen.
Hát itt vagy most nálam, és nincs visszalépés.
Ez döntés. Kész döntés.
Túl késő, hogy visszalépj!
A játszma eldőlt.
És régen távol jár a józanság.
Túl késő, hogy visszatérj!
Megszűnik minden,
mi fontos volt, s helyébe lép a vágy.
Vérünk vad száguldásba kezd,
és minden perc mámort ígér.
Eltölt egy forró, édes érzés.
Túl késő, hogy visszanézz!
Hiába minden!
A kettőnk sorsa úgyis rég eldőlt.
Hogy visszafordulj, túl késő.
CHRISTINE (AMINTA)
Itt volnánk hát! A szavak ideje most lejárt!
Többet mond minden szónál, ha rám nézel némán.
Némán...
Eljött végre az a perc, mire szívünk várt,
mit a képzelet sejteni engedett:
egymásba olvadó két forró test.
Hát most itt vagyok veled
és nincs visszaút
Ez már döntés. Kész döntés.
Túl a végső fordulón
a szégyen elszáll,
és pusztító, vad szenvedély tör ránk.
Túl azon mi rossz, s mi jó
csak az a kérdés,
hogy meddig tart, míg fellobban a láng,
hol harsan fel a hívó jel,
mikor lesz teljessé a tűz,
mely egymás karjaiba űz majd.
KETTEN
Túl késő, hogy visszanézz!
Átkelsz a hídon,
s az lángol már, a mélység szédítő...
Hogy visszafordulj, túl késő.
Válassz társadnak míg élsz, s míg élek!
Kérlek, ments meg, úgy fáj a magány!
(Egy gyűrűt húz le az u jjáról és átnyújtja CHRISTINE-nek. A lány felhúzza az ujjára.)
Szólíts kedvesednek most és mindig.
Ezután már mindig légy enyém!
Christine, csak ennyit kérek...
(A dal utolsó szavát már nem halljuk, mert CHRISTINE lerántja a FANTOM maszkját és megmutatja az arcát a közönségnek. Lövés dördül. A törvény emberei körülveszik őket, de a FANTOM a lányt a köpenyébe burkolja, és eltűnik vele. MEG hátul széthúzza a függönyt, előtűnik PIANGI felakasztott teteme, a feje félrebillenve. MEG sikolt.)
A SZÍNPAD HÁTULJA
(Az előző helyszínt látjuk hátulról. A nagyfüggöny leeresztve. RENDŐRÖK, DÍSZLETMUNKÁSIK rohannak be pánikban. Itt van még ANDRÉ, FIRMIN, RAOUL, MADAME GIRY, CARLOTTA és MEG.)
ANDRÉ
Istenem... Istenem... Istenem!
FIRMIN
Végünk van, André! Végünk!
CARLOTTA
Mi történt? Umberto! Drágám! Szerelmem! Hát ki tette ezt?
(Hisztérikusan rátámad ANDRÉra.)
Maga! Hogy engedhette ezt meg?
FIRMIN
Függöny! Függöny!
GIRY (RAOULnak)
Monsieur le Vicomte! Monsieur le Vicomte! Jöjjön velem! De ne feledje, a kezét tartsa mindig szemmagasságban!
MEG
Így, Monsieur!
RAOUL
De hát miért?
GIRY
A Pandzsáb lasszó, Monsieur! Először Buquet, most Piangi!
MEG
Veletek megyek én is!
GIRY
Nem. Itt maradsz!
(RAOULnak)
Tudom, hol vannak.
RAOUL
Bízhatok magában?
GIRY
Bíznia kell! Jöjjön, Monsieur, tegyen mindent úgy, ahogy mondom. De siessünk, mert túl késő lesz...
8. jelenet
A FÖLDALATTI LABIRINTUS
(A FANTOM és CHRISTINE a csónakkal átszelik a földalatti tavat.)
FANTOM (Tombolva evez.)
És most itt, újra űzött vadként bujkálva,
börtön mélyére lökve. Mit remélsz?
Poklom vár, újból elnyel most az éj!
Érdekel, hogy miért száműztek
a poklok poklába?
Nem halálos bűn az ok,
csak egy undorító, gyűlöletes arc!
(Meghallja az üldöző tömeg hangját és visszalép.)
KÓRUS (Kintről)
Most el kell kapnunk!
Nem lesz irgalom!
FANTOM
Gyűlölség vár mindenhol.
Futnom kell, és bujkálnom.
Együttérzést, egy jó szót
embertől még nem kaptam.
Christine, Christine...
Miért? Miért...
(Eltűnnek. RAOUL és MADAME GIRY jelennek meg a hídon a tó fölött.)
GIRY
Vigyázz! Lassan, óvatosan járj...
RAOUL
Lassan, óvatosan járj...
GIRY
Ott lakik, Monsieur! A tó túlsó partján! Én nem merek tovább menni!
RAOUL
Madame Giry, köszönöm.
(MADAME GIRY visszafordul. RAOUL lenéz a vízre, leveszi a zakóját és beugrik. A FANTOMot üldöző tömeg megjelenik a legfelső szinten. Lefelé jönnek a tóhoz, pislákolnak a lámpáik.)
KÓRUS (Kintről)
Vigyázz! Lassan, óvatosan járj...
Most el kell kapnunk!
Nem lesz irgalom!
Végezzük ki!
Gyilkosnak nem jár más!
Egyszer és mindenkorra pusztuljon!
Rettegtünk évekig, ebből elég!
Az Operaház Fantomja, a rém
meghal ma még!
Ez ő! A Fantom erre bujkál...
(Visszafordulnak, másik utat keresnek a tóhoz. A padlóból kiemelkedik az orgona, a csónakot már nem láthatjuk. Feltűnik a búvóhely többi része is.)
Itt jár, a Fantom erre bujkál!
9. jelenet
A BÚVÓHELY
(A FANTOM jön, maga után vonszolva CHRISTINE-t. Belöki az orgona elé. Leküzdve félelmét, a lány szenvedélyesen megszólítja.)
CHRISTINE
Most, hogy csillapult a vérszomjad,
most jövök én?
(Nincs válasz.)
Tőlem várod talán a hús gyönyörét?
FANTOM
A sors kényszerített, hogy gyilkoljak én!
És az volt, mi elzárt a gyönyörtől is.
Az arcom a vétkes, mi rontást hoz ránk!
Egy ocsmány arc, mi egy anyának is sok volt!
Rám se nézett! Pólyába se burkolt!
Késő sírni már!
Fordulj meg, és lásd, mi vár!
Nézd csak!
Mától fogva így élsz majd tovább!
(Megint a tükörképeket mu tatja meg neki. A tükörben a FANTOM és CHRISTINE látható esküvői ruhában. CHRISTINE hűvös nyugalommal a FANTOM arcába néz.)
CHRISTINE
Az arcod rég nem tud megrémíteni.
A lelked torz, és ez sokkal jobban fáj!
(Döbbent csend. A FANTOM hirtelen megérzi RAOUL jelenlétét.)
FANTOM
Várj! Jó hírem van: vendégünk lesz!
CHRISTINE (Meglátja RAOULt az oldalsó rács mögött.)
Raoul...!
FANTOM (Gúnyosan meghajol RAOUL előtt.)
Ó, Monsieur, ön itt! Milyen megtiszteltetés!
Úgy vágytam már rá, hogy lássam önt!
S hogy ez milyen öröm, arra nincs kifejezés.
RAOUL (A rácsokba kapaszkodva könyörög.)
Kérem, engedje szabadon!
Kérem!
Nem sajnál senkit?
FANTOM
Hát szerelmes a fiatalúr!
CHRISTINE
Hiába minden...
RAOUL
Hisz látja,
szívemből szeretem Christine-t!
Szánjon meg minket!
FANTOM
Hát szánalom az nekem se jut!
RAOUL
Christine! Christine!
Engedje látnom!
FANTOM
Várva várom!
(Egy intésére a rácsok felemelkednek. RAOUL berohan.)
Nos, Monsieur, Isten hozta!
Tán csak nem hitt e, hogy bántom őt?
Az ön bűnéért miért fizessen meg más?
(Fogja a Pandzsáb lasszót, és mielőtt RAOUL megmozdulhatna, a nyakába veti. A kötél végét elengedi, az rejtélyes módon a levegőben marad. Gúnyolódva beszél RAOULhoz.)
Rendelj hintót, gyors lovat!
Vigyázva, lassan és óvatosan járj!
Nem ment meg téged senki,
hacsak nem Christine...
(A lányhoz fordul.)
Add nekem szívedet!
Ennek árán mentsd meg őt!
Ha nemet mondanál,
rá kínhalál vár!
E kettő közt dönts!
Innen már nincsen visszaút!
CHRISTINE
Csak szánalommal néztem eddig rád,
de ez most gyűlöletté vált!
(A végső összecsapás. Pillanatnyi néma szünet után RAOUL töri meg a csöndet.)
RAOUL
Az én hibám!
Bocsáss meg, Christine!
Csak érted tettem,
és hiába minden!
CHRISTINE (A FANTOMra néz, de magának mondja.)
Egy bálvány voltál,
s porrá zúztad ma,
és ezzel minden közös
álmunk meghalt.
FANTOM (CHRISTINE-nek)
Túl késő megfordulni!
Könyörgéssel nem mész sokra!
RAOUL (CHRISTINE-nek)
Válaszd őt,
hisz nékem úgyis végem!
FANTOM
Túl késő, hogy szembeszállj!
Hiába harcolsz...
RAOUL
Dönthetsz bárhogy,
nem győz más, csak ő.
FANTOM
Mert bárhogy döntesz,
nem győz más, csak én!
Döntsd el, hogy hozzám jössz vagy sem,
hogy meghal kínok közt, vagy él!
RAOUL
Miért vársz el tőle színlelt érzést?
CHRISTINE
Angyali Hang!
FANTOM
Túl késő, hogy visszalépj!
RAOUL
Mondj nemet!
Christine, kérlek!
CHRISTINE
Ó, miért nincs benned...
FANTOM
Ütött az órád!
RAOUL
Ne dobd oda magad,
csak hogy éljek!
CHRISTINE
... szánalom és jóség?
FANTOM
Most rajtad múlik:
élet vagy halál?
RAOUL
Teérted tettem, hidd el!
CHRISTINE
Angyali Hang...
FANTOM
Már nincs rá mód, hogy meghátrálj!
CHRISTINE
Durván becsaptál,
s én vakon bíztam benned...
(Villanásnyi szünet. A FANTOM hűvösen CHRISTINE-re néz.)
FANTOM
Fogytán a türelmem. Válassz!
CHRISTINE (Előbb halkan, majd egyre erősebb érzelemmel.)
Magányos árnyék az éjben,
balsorsod börtönbe zárt.
Az ég engem küldött, hogy meglásd,
van, ki gondol rád.
(Nyugodtan szembenéz vele, és hosszan szájon csókolja. Hosszú ölelés. RAOUL borzalommal vegyes csodálattal nézi. A pillanatot a közeledő tömeg zaja töri meg.)
KÓRUS
Most el kell kapni őt!
Nincs irgalom!
(A FANTOM megfog egy égő gyertyát, és RAOUL fejéhez tartja. Feszült pillanat... majd a kötél magától lehullik.)
FANTOM (Lemondóan)
Vidd őt! Menj! Győztél! És vissza se nézz!
KÓRUS
Ki ez a vérszomjas, kegyetlen lény?
Jobbat nem érdemel: pusztuljon el!
Bosszuld meg Piangit!
Bosszuld meg Buquet-t!.
Rettegtünk évekig! Ebből elég!
A Fantom, ez a gyűlöletes lény
meghal ma még!
FANTOM
Hagyjatok itt és tűnjetek el!
Hamar! Menjetek gyorsan!
Ott a csónak, vigyétek!
Menjetek már!
És felejtsétek el, amit láttatok itt!
Mit állsz? Mi álltok még itt?
(RAOUL és CHRISTINE elindulnak a csónak felé. A FANTOM gúnyosan nézi a kezében lévő maszkot. A zenélő doboz megszólal, és a "Maszkabál" dallamát kezdi játszani.)
Maszkabál!
Papír álarc, kavalkád.
Maszkabál!
Arcod rejtsd el,
így senki rád nem ismer.
(CHRISTINE visszaszalad, leveszi az ujjáról a gyűrűt, és a FANTOMnak adja.)
Szeretlek, Christine!
(A lány elmegy, a FANTOM felhúzza a gyűrűt.)
CHRISTINE (RAOULnak a távolodó csónakban, hátra sem pillantva, a színpad mélyén, félhomályban.)
Válassz társadnak
míg élsz s míg élek!
Kérj, s én nem hagylak el
soha már!
RAOUL
Szólíts kedvesednek...
EGYÜTT
...most és mindig!
FANTOM
Amíg élsz, a hangom elkísér!
Rám nem vár más, csak
szótlan, néma éj.
( A FANTOM lassan magára teríti a köpenyét. MEG tűnik föl, észreveszi a színpad közepén álló hatalmas köpenyt, bátorságot gyűjt és lerántja. A FANTOM eltűnt, hátrahagyva fehér maszkját és egy szál rózsát. A lány borzongva érte nyúl, és apró kezébe veszi az álarcot és a rózsát.)
VÉGE
|